Seçme Şiirler
![](https://www.ukitap.com/kapak/123/secme-siirler.jpg)
- Yazar
- Aleksandr Sergeyeviç Puşkin (Alexander Pushkin)
- Çeviri
- Haluk Madencioğlu
- Yayınevi
- Yön Yayıncılık
- Dil
- Türkçe
- Sayfa s.
- 132
Puşkin! Gizemli özgürlüğü,
Şarkı ettik dilimize senden sonra,
Versene bize elini yine bu bozgunda,
Yardım etsene bize bu kör kavgada.
-A. Blok-
Puşkin'de güzel sözler değil, yalnızca şiir var. Her sözcükte hacimsel sonsuzluk var.
Puşkin, Rus ruhu, Rus dili, Rus kişiliğidir.
-N.V. Gogol-
Puşkin'in dizelerinde geçmişin gerçek yüzü ve geleceğin sezgisi var. Eserlerini okurken, içimde alışılmadık bir biçimde insanı hissediyorum. (...) Şiirin en temel özelliklerinden biri, insanda, güzelliğe ve insana özgü duygular uyandırmasıdır. Onun, insan onuruna saygısı derindir.
-V.G. Belinski-
Puşkin'in şiiri hiç de fantastik bir özellik taşımıyordu; yalın, özentisiz ve sadece gerçeği temsil eden bir şiirdi onunkisi. Bu da Belinski'nin ona aşırı yakınlık duymasına yetiyordu.
-G.V. Plebanov-
(Arka Kapak)