Masallar

Yazar
Hans Christian Andersen
Çeviri
Nurullah Ataç
Yayınevi
Koç Kültür Sanat
Dil
Türkçe
Sayfa s.
194

... Hepimizin bir biçimde okuduğu, çocukluk düşlerimize karışan masallar, masal kahramanları; İyi yürekli denizkızı, Çirkin ördek palazı, Çin hakanının Bülbül'ü, düzenbaz terziler, 'Hakan çıplak!' diye bağıran adsız çocuk, Yabankuğuları...
(...)
Ve olağanüstü güzellikte, cıvıl cıvıl, kıvrak bir Türkçe (metinde hiç 've' bağlacı yok biliyor musunuz?). Ataç'ın çevirisini okurken, sanki Masallar doğrudan Türkçe yazılmış duygusunu alıyor insan. Türkçe'de çok sayıda Andersen çevirisi var; kimileri de çok usta çevirmenlerden. Yine de Ataç'ınki bir başka koku, bir başka büyü taşıyor, sayfaları çevirdikçe bunu siz de farkedeceksiniz. Eski bir masal ustası, çağdaş bir dil ustasının kaleminden, yepyeni bir 'edayla' konuşuyor bize.
-Samih Rifat-
(Arka Kapak)


Kitaba sahip olanları ve isteyenleri sadece UKitap üyeleri görebilir.